A beautiful and heart warming rendition masha’Allah tabarakAllah! May Allah ta’ala bless our dear brother in abundance, Amin!
Here is the translation of the qasida by our beloved shaykh Abdal Hakim Murad
Should you not gain your wants, my soul, then be not grieved;
But hasten to that banquet which your Lord’s bequeathed.
And when a thing for which you ask is slow to come,
Then know that often through delay are gifts received.
Find solace in privation and respect its due,
For only by contentment is the heart relieved.
And know that when the trials of life have rendered you
Despairing of all hope, and of all joy bereaved,
Then shake yourself and rouse yourself from heedlessness,
And make pure hope a meadow that you never leave.
Your Maker’s gifts take subtle and uncounted forms.
How fine the fabric of the world His hands have weaved.
The journey done, they came to the water of life,
And all the caravan drank deep, their thirst relieved.
Far be it from the host to leave them thirsty there,
His spring pours forth all generosity received.
My Lord, my trust in all Your purposes is strong,
That trust is now my shield; I’m safe, and undeceived.
All those who hope for grace from You will feel Your rain;
Too generous are You to leave my branch unleaved.
May blessings rest upon the loved one, Muhammad,
Who’s been my means to high degrees since I believed.
He is my fortress and my handhold, so my soul,
Hold fast, and travel to a joy still unconceived.
~ Shaykh Ali bin Husayn al-Habshi
6 comments
Comments feed for this article
June 12, 2009 at 3:57 pm
Jamal
Asalamu ‘Alaikum, Is that Br Haroon Sellars reciting this poetry?
June 17, 2009 at 7:38 pm
sidramushtaq
Wa-alaykum as-salam,
Yes, indeed that is our dear brother Haroon Sellars reciting this poem so amazingly, masha’Allah.
June 24, 2009 at 4:51 pm
Abu Talhah
Asalamu ‘alaikum,
Jazakallah khairun for posting this. Is it possible to find it as an mp3 or download it?
August 9, 2009 at 12:14 am
Anonymous
subhanallah
August 25, 2009 at 4:14 am
Safa
Salams,
JAK for posting! Do you happen to have the original one? not the remix?
September 2, 2013 at 8:18 pm
Poem by Imam al-Haddad | Healing Hearts
[…] Murad narrates two of his favourite poems. One is by Imam al-Haddad, and the other one is called Ya Nafsu by Shaykh Ali bin Husayn al-Habshi (which is also one of my absolute favourites!). I’m not […]